Isang araw ang ina ko’y nakita kong namamanglaw Naglilinis ng marumi’t mga lumang kasangkapan. Sa pilak ng kanyang buhok na hibla na katandaan Nabakas ko ang maraming taon niyang kahirapan; Nakita ko ang ina ko’y tila baga nalulumbay At ang sabi “itong pyano sa iyo ko ibibigay, Ang kubyertos nating pilak ay kay Itang maiiwan, Mga silya’t aparador ay kay Tikong nababagay Sa ganyan ko hinahati itong ating munting yaman.”
Pinilit kong pasayahin ang lungkot ng aking mukha Tinangka kong magpatawa upang siya ay matuwa, Subalit sa aking mata’y may namuong mga luha Naisip ko ang ina ko, ang ina ko na kawawa; Tila kami iiwan na’t may yari nang huling nasa at sa halip na magalak sa pamanang mapapala, Sa puso ko ay dumalaw ang malungkot na gunita Napaiyak akong tila isang kaawaawang bata Niyakap ko ang ina ko at sa kanya ay winika.
”Ang ibig ko sana, Ina’y ikaw aking pasiyahin at huwag nang Makita pang ika’y Nalulungkot mandin, O, Ina ko, ano po ba at naisipang hatiin Ang lahat ng munting yamang maiiwan sa amin?” ”Wala naman,” yaong sagot “baka ako ay tawagin ni Bathala Mabuti nang malaman mo ang habilin? Iyang pyano, itong silya’t aparador ay alaming Pamana ko na sa iyo, bunsong ginigiliw.”
“Ngunit Inang,” ang sagot ko, “ang lahat ng kasangkapan Ang lahat ng yaman dito ay hindi ko kailangan Ang ibig ko’y ikaw ina, ang ibig ko’y ikaw inang Hinihiling ko sa Diyos na ang pamana ko’y ikaw Aanhin ko iyong pyano kapag ikaw ay mamatay At hindi ko matutugtog sa tabi ng iyong hukay? Ililimos ko sa iba ang lahat ng ating yaman Pagkat di ka maaaring pantayan ng daigdigan Pagkat, ikaw O Ina ko, ika’y wala pang kapantay.”
Posted at Monday, February 05, 2007 by Tari_Coamenel
divine_29 November 25, 2009 04:04 AM PST ...an6 6anda nit0... 6rabEh
Name September 25, 2009 04:29 AM PDT ANG GANDA NITONG POEM NA TO!!!!
Name January 13, 2009 05:16 PM PST this poem reminds me on my elementary years..............it was my piece on a contest
RONEL Villanueva August 5, 2008 03:18 AM PDT this poem is memorable for me since my dad taught me this poem when I was a child. Now that he had passed, this poem will be a part of my life.
I agree with Salus the line "... Na hindi ko mapigilan at di ko masansala" is missing and should be placed before the line " Naisip ko ang ina ko, ang ina ko na kawawa.
Jose Corazon de Jesus is one of my favorite Poet. I used to recite his other poems like "ang pagbabalik" at "Isang punong Kahoy'>
RONEL Villanueva August 5, 2008 03:16 AM PDT this poem is memorable for me since my dad taught me this poem when I was a child. Now that he had passed, this poem will be a part of my life.
I agree with Salus the line "... Na hindi ko mapigilan at di ko masansala" is missing and should be placed before the line " Naisip ko ang ina ko, ang ina ko na kawawa.
Jose Corazon de Jesus is one of my favorite Poet. I used to recite his other poems like "ang pagbabalik" at "Isang punong Kahoy'>
joseph ewy February 4, 2008 03:58 AM PST i was searching for poems that are wonderful this reminds me to my dad
Salus Trinidad December 19, 2007 10:02 AM PST Is there a line missing after subalit sa aking mga mata'y may namuong mga luha, Na hindi ko mapigilan, at hindi ko masansala.... It's been almost 50 years since I've read this "tula" and it's so nice to reminisce the years trying to recall the lines. Thanks!
Every quarter, we are given a magazine in Filipino as an aid in learning. Since
only a few of us have a copy, yours truly have decided to encode all the useful
stuff in there and publish it in a blog for public use.
NDisclaimerN
I do not and will never
own the articles posted on this blog. They belong to the wonderful people whose
names are mentioned after the title. Please don't sue me.
Oh, and for clarification. My name is not Ms Vidal. Please visit my profile
for further details. Ms Vidal is our talented teacher in Filipino, one of the
best, so to speak.